0%

赠李白

2025年07月05日

二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。

杜甫

译文

二年客东都,所历厌机巧。
两年来客居东都,看尽世俗的虚伪奸巧。
野人对膻腥,蔬食常不饱。
我这山野之人不惯腥膻,粗茶淡饭也常常吃不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。
难道没有延年的青精饭,能让我容光焕发?
苦乏大药资,山林迹如扫。
只叹缺少炼丹的资财,连山林都冷清得似被扫过。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。
李侯你这金马门的才子,竟抽身来寻幽访道。
亦有梁宋游,方期拾瑶草。
正好我也要游历梁宋,期待与你共采仙草。

词语注释

膻腥(shān xīng):指肉食的腥味,古人认为素食清雅,肉食腥浊。
青精饭:道家传说中的仙食,用南烛枝叶染米蒸制,据说久食可延年益颜。
大药:指道教炼丹所需的珍贵药材。
金闺彦:金闺指汉代金马门,为才俊待诏之地;彦指才德出众之人。
瑶草:传说中的仙草,食之可长生。