0%

送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停

2025年07月05日

禁脔去东床,趋庭赴北堂。风波空远涉,琴瑟几虚张。
渥水出骐骥,昆山生凤凰。两家诚款款,中道许苍苍。
颇谓秦晋匹,从来王谢郎。青春动才调,白首缺辉光。
玉润终孤立,珠明得暗藏。馀寒折花卉,恨别满江乡。

杜甫

译文

禁脔去东床,趋庭赴北堂
珍贵的佳婿已离去,匆匆赶往家中拜见父母
风波空远涉,琴瑟几虚张
历经风波却徒劳远行,琴瑟和鸣终成虚设
渥水出骐骥,昆山生凤凰
渥水养育出千里马,昆山诞生了凤凰
两家诚款款,中道许苍苍
两家原本情意深厚,中途却横生变故
颇谓秦晋匹,从来王谢郎
本说是秦晋般的好姻缘,出自王谢这样的高门
青春动才调,白首缺辉光
青春才华横溢,到老却黯淡无光
玉润终孤立,珠明得暗藏
如玉般温润的人终孤独,明珠般的光彩被隐藏
馀寒折花卉,恨别满江乡
残余的寒霜摧折了花朵,离愁别恨弥漫江畔

词语注释

禁脔(luán):比喻珍美的、独自占有而不容别人分享、染指的东西,此处指佳婿
东床:指女婿
趋庭:快步走过庭院,指子女拜见父母
琴瑟:比喻夫妻感情和谐
渥(wò)水:古水名,传说中产良马的地方
骐骥(qí jì):良马,千里马
款款:诚恳、忠实的样子
秦晋:春秋时秦晋两国世为婚姻,后称两姓联姻为秦晋之好
王谢:六朝时望族王氏与谢氏的并称,后以"王谢"为高门世族的代称