0%

岳阳别李十七越宾

2025年07月05日

相逢楚水寒,舟在洞庭驿。具陈江波事,不异沦弃迹。
杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。弹琴收馀响,来送千里客。
平明孤帆心,岁晚济代策。时在身未充,潇湘不盈画。
湖小洲渚联,澹淡烟景碧。鱼鳖自有性,龟龙无能易。
谴黜同所安,风土任所适。闭门观玄化,携手遗损益。

昌龄

译文

相逢楚水寒
我们在寒冷的楚水边相逢
舟在洞庭驿
小舟停泊在洞庭湖畔的驿站
具陈江波事
细说江上漂泊的往事
不异沦弃迹
每一件都像是被命运抛弃的印记
杉上秋雨声
杉树上传来淅沥的秋雨声
悲切蒹葭夕
暮色中的芦苇荡显得格外凄凉
弹琴收馀响
琴声渐渐停歇,余音袅袅
来送千里客
为你这千里远行的友人送别
平明孤帆心
天刚亮时你怀着孤帆远影的心情
岁晚济代策
岁末时你带着济世安邦的抱负
时在身未充
时机已到但你的才能尚未完全施展
潇湘不盈画
潇湘美景也无法完全描绘
湖小洲渚联
湖泊虽小,却连着许多沙洲
澹淡烟景碧
淡淡的烟雾中景色青翠
鱼鳖自有性
鱼鳖各有自己的天性
龟龙无能易
龟龙也无法改变它们的本性
谴黜同所安
无论被贬谪还是安于现状
风土任所适
都能适应当地的风土
闭门观玄化
关上门观察这玄妙的变化
携手遗损益
手牵着手,忘却得失

词语注释

蒹葭(jiān jiā): 芦苇
澹淡(dàn dàn): 形容烟雾淡薄的样子
玄化(xuán huà): 指自然或宇宙的玄妙变化
谴黜(qiǎn chù): 被贬谪