0%

送崔三往密州觐省

2025年07月05日

南陌去悠悠,东郊不少留。同怀扇枕恋,独念倚门愁。
路绕天山雪,家临海树秋。鲁连功未报,且莫蹈沧洲。

王维

译文

南陌去悠悠
向着南边的小路缓缓前行
东郊不少留
东郊的风景也未能让我驻足停留
同怀扇枕恋
心中怀念着与亲人共度的温馨时光
独念倚门愁
独自想起家人倚门盼归的忧愁
路绕天山雪
路途蜿蜒,天山的积雪皑皑
家临海树秋
家乡的海边,秋树萧瑟
鲁连功未报
鲁仲连的功业尚未报答
且莫蹈沧洲
暂且不要归隐沧洲

词语注释

南陌(nán mò):南边的小路
扇枕恋:指对家庭温馨生活的怀念
倚门愁:形容家人盼望归来的忧愁
鲁连:指鲁仲连,战国时齐国人,以功成不居著称
沧洲(cāng zhōu):指隐士居住的地方