0%

酬诸公见过(时官未出,在辋川庄)

2025年07月05日

嗟予未丧,哀此孤生。屏居蓝田,薄地躬耕。岁晏输税,
以奉粢盛。晨往东皋,草露未晞。暮看烟火,负担来归。
我闻有客,足扫荆扉。箪食伊何,疈瓜抓枣。仰厕群贤,
皤然一老。愧无莞簟,班荆席藁。泛泛登陂,折彼荷花。
静观素鲔,俯映白沙。山鸟群飞,日隐轻霞。登车上马,
倏忽云散。雀噪荒村,鸡鸣空馆。还复幽独,重欷累叹。

王维

译文

嗟予未丧,哀此孤生。
可叹我尚未离世,却为这孤独的一生而哀伤。
屏居蓝田,薄地躬耕。
隐居在蓝田,在贫瘠的土地上亲自耕种。
岁晏输税,以奉粢盛。
年末缴纳赋税,用以供奉祭祀的谷物。
晨往东皋,草露未晞。
清晨前往东边的水边高地,草上的露水还未干。
暮看烟火,负担来归。
傍晚看着炊烟,背着农具归来。
我闻有客,足扫荆扉。
听说有客人来访,连忙打扫柴门迎接。
箪食伊何,疈瓜抓枣。
用竹篮盛放食物,剖开瓜果,摘下枣子。
仰厕群贤,皤然一老。
仰望着众多贤士,自己已是白发苍苍的老人。
愧无莞簟,班荆席藁。
惭愧没有精美的席子,只能铺着荆条和草秸。
泛泛登陂,折彼荷花。
漫步登上山坡,采摘那盛开的荷花。
静观素鲔,俯映白沙。
静静观赏白色的鲔鱼,俯视映照在白沙上的影子。
山鸟群飞,日隐轻霞。
山鸟成群飞翔,太阳隐没在淡淡的霞光中。
登车上马,倏忽云散。
登上车骑上马,转眼间云彩散去。
雀噪荒村,鸡鸣空馆。
麻雀在荒村中喧闹,鸡在空荡的馆舍中啼鸣。
还复幽独,重欷累叹。
又回到幽静孤独的生活,不禁连连叹息。

词语注释

粢盛(zī chéng):祭祀用的谷物。
皋(gāo):水边的高地。
晞(xī):干。
箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。
疈(pì):剖开。
莞簟(guǎn diàn):精美的席子。
班荆:铺荆条。
席藁(gǎo):铺草秸。
鲔(wěi):鲔鱼,一种白色的鱼。
欷(xī):叹息。