0%

奉和圣制三月三日

2025年07月05日

上巳迂龙驾,中流泛羽觞。酒因朝太子,诗为乐贤王。
锦缆方舟渡,琼筵大乐张。风摇垂柳色,花发异林香。
野老歌无事,朝臣饮岁芳。皇情被群物,中外洽恩光。

希烈

译文

上巳迂龙驾
上巳节皇帝的车驾蜿蜒而来
中流泛羽觞
在河中央漂浮着精美的酒杯
酒因朝太子
美酒为敬献太子而设
诗为乐贤王
诗篇为取悦贤明的君王而作
锦缆方舟渡
华丽的缆绳牵引着并排的船只渡过
琼筵大乐张
奢华的宴席上盛大音乐奏响
风摇垂柳色
微风轻拂垂柳摇曳生姿
花发异林香
异域林木间鲜花绽放芬芳
野老歌无事
乡野老人歌唱太平盛世
朝臣饮岁芳
朝廷大臣畅饮美酒佳酿
皇情被群物
皇恩浩荡泽被万物
中外洽恩光
朝廷内外沐浴恩泽光辉

词语注释

上巳:古代节日,农历三月三日
羽觞:古代酒器,形如鸟羽 (yǔ shāng)
琼筵:华美的宴席 (qióng yán)
锦缆:华丽的缆绳 (jǐn lǎn)
方舟:并排的船只
岁芳:指美酒