0%

将往江淮,寄李十九儋

2025年07月05日

燕燕东向来,文鹓亦西飞。如何不相见,羽翼有高卑。
徘徊到河洛,华屋未及窥。秋风飘我行,远与淮海期。
回首隔烟雾,遥遥两相思。阳春自当返,短翮欲追随。

应物

译文

燕燕东向来,文鹓亦西飞
燕子向东飞来,文鹓却向西飞去
如何不相见,羽翼有高卑
为何无法相见?只因羽翼高低有别
徘徊到河洛,华屋未及窥
我在河洛之地徘徊,却无缘一睹你的华屋
秋风飘我行,远与淮海期
秋风将我吹送远方,约定在淮海相会
回首隔烟雾,遥遥两相思
回首望去只见烟雾阻隔,你我遥遥相望思念
阳春自当返,短翮欲追随
待到阳春自当归来,愿以短翅追随于你

词语注释

文鹓(wén yuān):传说中的神鸟,凤凰一类的鸟
河洛:黄河与洛水流域,代指中原地区
翮(hé):鸟的翅膀