0%

寄卢庾

2025年07月05日

悠悠远离别,分此欢会难。如何两相近,反使心不安。
乱发思一栉,垢衣思一浣。岂如望友生,对酒起长叹。
时节异京洛,孟冬天未寒。广陵多车马,日夕自游盘。
独我何耿耿,非君谁为欢。

应物

译文

悠悠远离别,分此欢会难。
漫长的离别令人忧思,难得相聚又要分离。
如何两相近,反使心不安。
为何彼此近在咫尺,反而心中不安难平。
乱发思一栉,垢衣思一浣。
头发蓬乱想梳理,衣衫脏污欲洗涤。
岂如望友生,对酒起长叹。
怎比得上盼望挚友,对酒独饮长叹息。
时节异京洛,孟冬天未寒。
时节不同于京城,初冬天气尚未寒。
广陵多车马,日夕自游盘。
广陵车马多繁华,日夜自行游乐中。
独我何耿耿,非君谁为欢。
唯我心中郁结难解,除你谁能让我开颜。

词语注释

栉(zhì):梳子,这里指梳理头发。
浣(huàn):洗涤。
京洛:指长安和洛阳,这里代指京城。
孟冬:冬季的第一个月,即农历十月。
广陵:今江苏扬州。
耿耿:形容心中不安,郁结不舒。