0%

朝请后还邑,寄诸友生

2025年07月05日

宰邑分甸服,夙驾朝上京。是时当暮春,休沐集友生。
抗志青云表,俱践高世名。樽酒且欢乐,文翰亦纵横。
良游昔所希,累宴夜复明。晨露含瑶琴,夕风殒素英。
一旦遵归路,伏轼出京城。谁言再念别,忽若千里行。
闲閤寡喧讼,端居结幽情。况兹昼方永,展转何由平。

应物

译文

宰邑分甸服,夙驾朝上京。
治理城邑分管郊野,清晨驾车前往京城。
是时当暮春,休沐集友生。
此时正值暮春时节,休假时与好友相聚。
抗志青云表,俱践高世名。
志向高远直冲云霄,共同追求当世美名。
樽酒且欢乐,文翰亦纵横。
举杯畅饮暂且欢乐,诗文创作恣意纵横。
良游昔所希,累宴夜复明。
美好的游历从前所盼,接连宴饮直到天明。
晨露含瑶琴,夕风殒素英。
晨露沾湿华美琴瑟,晚风吹落洁白花瓣。
一旦遵归路,伏轼出京城。
一旦踏上归乡之路,俯身驾车离开京城。
谁言再念别,忽若千里行。
谁说再次想到离别,忽然如同远行千里。
闲閤寡喧讼,端居结幽情。
闲居阁楼少有喧嚣,静坐家中凝聚幽思。
况兹昼方永,展转何由平。
何况这白昼正漫长,辗转反侧如何平静。

词语注释

甸服(diàn fú):古代王畿外围的地方,此处指城郊。
夙驾(sù jià):清晨驾车出行。
休沐(xiū mù):古代官员休假沐浴的日子,泛指休假。
文翰(wén hàn):文章,书信。
瑶琴(yáo qín):用美玉装饰的琴,泛指精美的琴。
素英(sù yīng):白色的花。
伏轼(fú shì):俯身靠在车前的横木上,表示驾车。
闲閤(xián gé):安静的阁楼。