0%

塞上

2025年07月05日

东出卢龙塞,浩然客思孤。亭堠列万里,汉兵犹备胡。
边尘涨北溟,虏骑正南驱。转斗岂长策,和亲非远图。
惟昔李将军,按节出皇都。总戎扫大漠,一战擒单于。
常怀感激心,愿效纵横谟。倚剑欲谁语,关河空郁纡。

高适

译文

东出卢龙塞,浩然客思孤
向东走出卢龙塞,心中涌起无尽的孤独与乡愁。
亭堠列万里,汉兵犹备胡
边塞的烽火台绵延万里,汉军仍在防备胡人的侵扰。
边尘涨北溟,虏骑正南驱
边关的尘土弥漫北海,敌人的骑兵正向南进犯。
转斗岂长策,和亲非远图
连年征战并非长久之计,和亲联姻也非远见之谋。
惟昔李将军,按节出皇都
唯有昔日李将军,持节出征离开皇城。
总戎扫大漠,一战擒单于
统帅大军横扫大漠,一战便擒获匈奴单于。
常怀感激心,愿效纵横谟
常怀报国之心,愿效仿纵横捭阖的谋略。
倚剑欲谁语,关河空郁纡
倚剑而立欲向谁倾诉,山河阻隔徒然忧思郁结。

词语注释

卢龙塞:古关隘名,在今河北迁安西北。
亭堠(hòu):古代边塞瞭望敌情的岗哨。
北溟(míng):北海,泛指北方边远之地。
虏骑:指敌人的骑兵。
单于(chán yú):匈奴首领的称号。
郁纡(yù yū):忧愁萦绕。