0%

送蔡少府赴登州推事

2025年07月05日

胶东连即墨,莱水入沧溟。国小常多事,人讹屡抵刑。
公才征郡邑,诏使出郊坰.标格谁当犯,风谣信可听。
峥嵘大岘口,逦迤汶阳亭。地迥云偏白,天秋山更青。
祖筵方卜昼,王事急侵星。劝尔将为德,斯言盖有听。

高适

译文

胶东连即墨,莱水入沧溟。
胶东之地连接即墨,莱水奔流汇入苍茫大海。
国小常多事,人讹屡抵刑。
国家虽小却常生事端,百姓因谣言屡受刑罚。
公才征郡邑,诏使出郊坰。
贤才被征召治理郡县,朝廷使者匆匆奔赴乡野。
标格谁当犯,风谣信可听。
威严仪态谁敢冒犯?民间歌谣却值得倾听。
峥嵘大岘口,逦迤汶阳亭。
险峻的大岘山口巍峨耸立,蜿蜒的汶阳亭一路延伸。
地迥云偏白,天秋山更青。
远方大地云色格外皎洁,秋日晴空映得群山愈青。
祖筵方卜昼,王事急侵星。
饯行宴席正选在白昼,王命紧急催人披星启程。
劝尔将为德,斯言盖有听。
劝君务必以德行为本,此言望你切莫当作耳旁风。

词语注释

沧溟(cāng míng):指苍茫无际的大海。
郊坰(jiāo jiōng):郊野,远离城邑的野外之地。
标格:指威严的仪态或风范。
峥嵘(zhēng róng):形容山势高峻突出。
逦迤(lǐ yí):曲折连绵的样子。
祖筵:送行的宴席。
侵星:披着星光,指星夜赶路。