0%

除夜作

2025年07月05日

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)

高适

译文

旅馆寒灯独不眠
在旅馆寒冷的灯光下,我独自一人难以入眠
客心何事转凄然
漂泊在外的游子啊,为何心中突然感到如此凄凉
故乡今夜思千里
今夜,故乡的亲人们一定在思念着千里之外的我
霜鬓明朝又一年
待到明天清晨,我又将增添一缕白发,岁月又匆匆过去了一年

词语注释

霜鬓(shuāng bìn):指因忧愁或年老而变白的鬓发
凄然(qī rán):形容悲伤、凄凉的样子