0%

夜到洛口入黄河

2025年07月05日

河洲多青草,朝暮增客愁。客愁惜朝暮,枉渚暂停舟。
中宵大川静,解缆逐归流。浦溆既清旷,沿洄非阻修。
登舻望落月,击汰悲新秋。倘遇乘槎客,永言星汉游。

光羲

译文

河洲多青草,朝暮增客愁。
河中小洲青草茂盛,朝夕之间更添游子愁绪。
客愁惜朝暮,枉渚暂停舟。
游子感伤时光流逝,在弯曲的河岸暂泊小舟。
中宵大川静,解缆逐归流。
夜半时分大河宁静,解开缆绳顺流而归。
浦溆既清旷,沿洄非阻修。
水滨既已清朗开阔,逆流而上也不觉漫长。
登舻望落月,击汰悲新秋。
登上船头凝望残月,拍打船桨悲叹新秋。
倘遇乘槎客,永言星汉游。
若遇天河乘筏仙人,愿共话银河漫游之志。

词语注释

枉渚(wǎng zhǔ):弯曲的河岸。
浦溆(pǔ xù):水滨。
沿洄(yán huí):逆流而上。
击汰(jī tài):拍打船桨。
乘槎(chéng chá):传说中乘木筏上天河。