0%

效古二首

2025年07月05日

晨登凉风台,暮走邯郸道。曜灵何赫烈,四野无青草。
大军北集燕,天子西居镐。妇人役州县,丁男事征讨。
老幼相别离,哭泣无昏早。稼穑既殄绝,川泽复枯槁。
旷哉远此忧,冥冥商山皓。
东风吹大河,河水如倒流。河洲尘沙起,有若黄云浮。
赪霞烧广泽,洪曜赫高丘。野老泣相语,无地可荫休。
翰林有客卿,独负苍生忧。中夜起踯躅,思欲献厥谋。
君门峻且深,踠足空夷犹。

光羲

译文

晨登凉风台,暮走邯郸道。
清晨登上凉风台,傍晚奔走在邯郸道。
曜灵何赫烈,四野无青草。
烈日何等炽烈,四野寸草不生。
大军北集燕,天子西居镐。
大军北聚燕地,天子西居镐京。
妇人役州县,丁男事征讨。
妇人在州县服劳役,壮丁被征召去打仗。
老幼相别离,哭泣无昏早。
老人幼子相离别,从早到晚哭声不绝。
稼穑既殄绝,川泽复枯槁。
庄稼已经绝收,河流湖泊也干涸。
旷哉远此忧,冥冥商山皓。
这忧愁多么深远啊,唯有商山四皓超然世外。
东风吹大河,河水如倒流。
东风吹过大河,河水仿佛倒流。
河洲尘沙起,有若黄云浮。
河洲上尘沙飞扬,如同黄云漂浮。
赪霞烧广泽,洪曜赫高丘。
红霞燃烧着广阔的沼泽,烈日照耀着高高的山丘。
野老泣相语,无地可荫休。
乡野老人相对哭泣,找不到一片阴凉之地休息。
翰林有客卿,独负苍生忧。
翰林有位客卿,独自为百姓的苦难而忧心。
中夜起踯躅,思欲献厥谋。
半夜起身徘徊,想要献上自己的谋略。
君门峻且深,踠足空夷犹。
可是君门高深,只能空自犹豫徘徊。

词语注释

曜灵(yào líng):太阳。
赫烈(hè liè):炽烈,形容阳光强烈。
稼穑(jià sè):耕种和收获,泛指农业劳动。
殄绝(tiǎn jué):灭绝,绝尽。
赪霞(chēng xiá):红色的霞光。
洪曜(hóng yào):强烈的阳光。
踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
踠足(wǎn zú):屈足,比喻无法前进。
夷犹(yí yóu):犹豫不决。