0%

登商丘

2025年07月05日

河水日夜流,客心多殷忧。维梢历宋国,结缆登商丘。
汉皇封子弟,周室命诸侯。摇摇世祀怨,伤古复兼秋。
鸣鸿念极浦,征旅慕前俦。太息梁王苑,时非牧马游。

光羲

译文

河水日夜流
河水不分昼夜地奔流
客心多殷忧
游子心中充满深切的忧愁
维梢历宋国
系船停泊,经过古老的宋国
结缆登商丘
拴好缆绳,登上商丘的高地
汉皇封子弟
昔日汉皇分封同姓子弟
周室命诸侯
周天子册命四方诸侯
摇摇世祀怨
世代祭祀中飘摇的哀怨
伤古复兼秋
感伤古迹更添秋日的萧瑟
鸣鸿念极浦
鸣叫的鸿雁思念远方的水滨
征旅慕前俦
旅途中的游子追慕前贤的身影
太息梁王苑
叹息那梁王的园林盛景
时非牧马游
如今已不是纵马游猎的时节

词语注释

殷忧:深切的忧愁
维梢:系船停泊。维,系;梢,船尾
结缆:拴系船缆
世祀:世代祭祀
征旅:旅途中的行人
前俦:前代的贤人。俦(chóu),同辈、伴侣
梁王苑:汉代梁孝王所建的东苑(又称兔园),以奢华著称