0%

题应圣观

2025年07月05日

空中望小山,山下见馀雪。皎皎河汉女,在兹养真骨。
登门骇天书,启籥问仙诀。池光摇水雾,灯色连松月。
合砖起花台,折草成玉节。天鸡弄白羽,王母垂玄发。
北有上年宫,一路在云霓。上心方向道,时复朝金阙。

光羲

译文

空中望小山,山下见馀雪。
从空中俯瞰小山,山脚下还残留着积雪。
皎皎河汉女,在兹养真骨。
明亮的织女星,在此处修炼真身。
登门骇天书,启籥问仙诀。
登门惊见天书,打开匣子询问成仙的秘诀。
池光摇水雾,灯色连松月。
池水波光摇曳着水雾,灯光与松间的月色相连。
合砖起花台,折草成玉节。
用砖砌成花台,折草化作玉节。
天鸡弄白羽,王母垂玄发。
天鸡玩弄着白色的羽毛,王母垂下黑色的长发。
北有上年宫,一路在云霓。
北面有上年宫,一路延伸在云霞之中。
上心方向道,时复朝金阙。
皇上心向道法,时常朝拜金阙。

词语注释

馀雪:残留的积雪。馀(yú),剩余。
皎皎:明亮的样子。皎(jiǎo)。
河汉女:指织女星。
养真骨:修炼真身。
骇天书:惊见天书。骇(hài),惊讶。
启籥:打开匣子。籥(yuè),古代的一种匣子。
仙诀:成仙的秘诀。诀(jué)。
天鸡:传说中的神鸡。
王母:西王母,神话中的女神。
玄发:黑色的头发。玄(xuán),黑色。
云霓:云霞。霓(ní),副虹。
金阙:指天上的宫阙,也指帝王的宫殿。阙(què)。