0%

题陆山人楼

2025年07月05日

暮声杂初雁,夜色涵早秋。独见海中月,照君池上楼。
山云拂高栋,天汉入云流。不惜朝光满,其如千里游。

光羲

译文

暮声杂初雁
黄昏的声音里夹杂着初来雁群的鸣叫
夜色涵早秋
夜色中已能感受到初秋的凉意
独见海中月
独自望见海上升起的明月
照君池上楼
月光正照亮你池边的小楼
山云拂高栋
山间的云朵轻拂过高楼的屋檐
天汉入云流
银河仿佛流入云层中流淌
不惜朝光满
不吝惜这满室的晨光
其如千里游
怎奈你我相隔千里之遥

词语注释

涵(hán):包含,包容
天汉:银河的古称
拂(fú):轻轻擦过
栋(dòng):房屋的正梁,此处指高楼
其如:怎奈,表示无奈