0%

燕衔泥

2025年07月05日

双燕碌碌飞入屋,屋中老人喜燕归,裴回绕我床头飞。
去年为尔逐黄雀,雨多屋漏泥土落。尔莫厌老翁茅屋低,
梁头作窠梁下栖。尔不见东家黄鷇鸣啧啧,
蛇盘瓦沟鼠穿壁。豪家大屋尔莫居,骄儿少妇采尔雏。
井旁写水泥自足,衔泥上屋随尔欲。

冯著

译文

双燕碌碌飞入屋
一对燕子忙碌地飞入屋内
屋中老人喜燕归
屋中的老人欢喜燕子归来
裴回绕我床头飞
它们徘徊着在我床头飞舞
去年为尔逐黄雀
去年曾为你们驱赶黄雀
雨多屋漏泥土落
雨水太多屋顶漏下泥土
尔莫厌老翁茅屋低
你们别嫌弃老翁的茅屋低矮
梁头作窠梁下栖
在房梁上筑巢,梁下栖息
尔不见东家黄鷇鸣啧啧
你们没看见东邻家的小黄鸟叽喳鸣叫
蛇盘瓦沟鼠穿壁
蛇盘踞在瓦沟,老鼠打穿墙壁
豪家大屋尔莫居
豪门大户的屋子你们别去住
骄儿少妇采尔雏
骄纵的孩子和少妇会抓走你们的雏鸟
井旁写水泥自足
在井边衔泥,水源充足
衔泥上屋随尔欲
衔泥上屋,随你们心意

词语注释

碌碌:形容燕子忙碌飞行的样子。
裴回:徘徊,来回飞动的样子。
黄鷇(huáng kòu):小黄鸟,鷇指幼鸟。
啧啧(zé zé):形容鸟鸣声。
写(xiè)水:同“泻水”,此处指燕子从井边取水或泥。