0%

月下呈章秀才(八元)

2025年07月05日

自古悲摇落,谁人奈此何。夜蛩偏傍枕,寒鸟数移柯。
向老三年谪,当秋百感多。家贫惟好月,空愧子猷过。

长卿

译文

自古悲摇落,谁人奈此何。
自古以来,人们都为草木凋零而悲伤,可又有谁能改变这自然规律呢?
夜蛩偏傍枕,寒鸟数移柯。
深夜蟋蟀偏偏在枕边鸣叫,寒夜里的鸟儿多次在枝头挪动。
向老三年谪,当秋百感多。
渐渐老去,又遭贬谪三年,正值秋天,心中百感交集。
家贫惟好月,空愧子猷过。
家境贫寒,唯有明月相伴,徒然惭愧子猷(指高尚之人)来访。

词语注释

摇落:指草木凋零。
夜蛩(qióng):夜晚的蟋蟀。
柯(kē):树枝。
谪(zhé):贬官,流放。
子猷(yóu):指高尚或贤能的人,此处可能暗指友人。