0%

阮公啸台

2025年07月05日

荒台森荆杞,蒙笼无上路。传是古人迹,阮公长啸处。
至今清风来,时时动林树。逝者共已远,升攀想遗趣。
静然荒榛门,久之若有悟。灵光未歇灭,千载知仰慕。

包融

译文

荒台森荆杞,蒙笼无上路。
荒芜的高台上荆棘丛生,草木茂密掩没了小径。
传是古人迹,阮公长啸处。
传说这是古人留下的遗迹,阮籍曾在此长啸抒怀。
至今清风来,时时动林树。
直至今日清风徐来,仍不时摇动林间树木。
逝者共已远,升攀想遗趣。
逝去的先贤已远去,登临时遥想他们当年的雅趣。
静然荒榛门,久之若有悟。
静静伫立在荒芜的荆棘门前,久久凝思似有所悟。
灵光未歇灭,千载知仰慕。
先贤的精神光辉永不熄灭,千年来令人敬仰追慕。

词语注释

荆杞(jīng qǐ):荆棘和枸杞,泛指丛生的带刺灌木。
蒙笼(méng lóng):草木茂盛的样子。
阮公:指魏晋名士阮籍,善长啸以抒怀。
荒榛(huāng zhēn):杂乱的灌木丛。
灵光:指先贤的精神光芒。