0%

入峡寄弟

2025年07月05日

吾昔与尔辈,读书常闭门。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
自此历江湖,辛勤难具论。
往来行旅弊,开凿禹功存。
壁立千峰峻,潈流万壑奔。
我来凡几宿,无夕不闻猿。
浦上摇归恋,舟中失梦魂。
泪沾明月峡,心断鹡鸰原。
离阔星难聚,秋深露已繁。
因君下南楚,书此示乡园。

浩然

译文

吾昔与尔辈,读书常闭门。
当年我与你们,常常闭门读书。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
未曾经历急流险滩,哪会顾及屋檐下的警告。
自此历江湖,辛勤难具论。
自那以后漂泊江湖,艰辛难以一一诉说。
往来行旅弊,开凿禹功存。
往来奔波身心疲惫,大禹开山的功绩依然留存。
壁立千峰峻,潈流万壑奔。
陡峭的山峰巍然耸立,湍急的溪流奔涌于万壑。
我来凡几宿,无夕不闻猿。
我在此停留了几晚,每晚都能听到猿猴的啼叫。
浦上摇归恋,舟中失梦魂。
江边摇曳着归乡的思念,船中辗转难眠梦魂飘散。
泪沾明月峡,心断鹡鸰原。
泪水沾湿了明月峡,心碎在鹡鸰原上。
离阔星难聚,秋深露已繁。
离别后如星辰般难以相聚,深秋的露水已凝结成霜。
因君下南楚,书此示乡园。
因为你南下楚地,写下这首诗寄回家乡。

词语注释

湍险(tuān xiǎn):急流险滩。
垂堂言:屋檐下的警告,比喻危险的告诫。
潈流(cóng liú):湍急的溪流。
鹡鸰原(jí líng yuán):鹡鸰鸟栖息的平原,比喻兄弟情深。