0%

初年乐城馆中卧疾怀归作

2025年07月05日

异县天隅僻,孤帆海畔过。往来乡信断,留滞客情多。
腊月闻雷震,东风感岁和。蛰虫惊户穴,巢鹊眄庭柯。
徒对芳尊酒,其如伏枕何。归屿理舟楫,江海正无波。

浩然

译文

异县天隅僻
偏远的他乡角落,地处天涯
孤帆海畔过
一叶孤舟从海边驶过
往来乡信断
与故乡的音信已然断绝
留滞客情多
滞留异乡,满怀愁绪
腊月闻雷震
寒冬腊月竟闻雷声轰鸣
东风感岁和
东风送暖,感知岁月更迭
蛰虫惊户穴
冬眠的虫儿被惊醒出洞
巢鹊眄庭柯
筑巢的喜鹊斜睨院中树枝
徒对芳尊酒
空对着美酒
其如伏枕何
无奈病卧床榻有何用
归屿理舟楫
整理归乡的船桨
江海正无波
江海平静无波

词语注释

天隅(tiān yú):天边,指极远的地方
留滞(liú zhì):停留耽搁
腊月(là yuè):农历十二月
蛰虫(zhé chóng):冬眠的虫子
眄(miǎn):斜着眼睛看
芳尊(fāng zūn):精美的酒器,代指美酒
伏枕(fú zhěn):卧病在床
归屿(guī yǔ):归乡的小岛,指归途