0%

南归阻雪

2025年07月05日

我行滞宛许,日夕望京豫。
旷野莽茫茫,乡山在何处。
孤烟村际起,归雁天边去。
积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。
十上耻还家,裴回守归路。

浩然

译文

我行滞宛许,日夕望京豫。
我滞留在宛许之地,日夜眺望着京城的方向。
旷野莽茫茫,乡山在何处。
广袤的原野苍茫无际,故乡的山峦又在何方?
孤烟村际起,归雁天边去。
村落边一缕孤烟袅袅升起,天边的大雁正飞向远方。
积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
积雪覆盖着平坦的湿地,饥饿的鹰隼在捕捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。
年少时舞文弄墨,一心沉醉于文章字句。
十上耻还家,裴回守归路。
多次应试不第羞于归乡,徘徊在回家的路上踌躇不前。

词语注释

宛许:古地名,今河南南阳一带。
京豫:指京都洛阳(豫州为古九州之一,洛阳属豫州)。
平皋(gāo):水边平地。
裴回:同“徘徊”。