0%

因假归白阁西草堂

2025年07月05日

雷声傍太白,雨在八九峰。东望白阁云,半入紫阁松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。幸有数亩田,得延二仲踪。
早闻达士语,偶与心相通。误徇一微官,还山愧尘容。
钓竿不复把,野碓无人舂。惆怅飞鸟尽,南谿闻夜钟。

岑参

译文

雷声傍太白
雷声轰鸣,靠近太白山
雨在八九峰
雨幕笼罩着八九座山峰
东望白阁云
向东眺望,白阁寺云雾缭绕
半入紫阁松
云雾一半飘入紫阁寺的松林间
胜概纷满目
壮丽景色纷至沓来,令人目不暇接
衡门趣弥浓
隐居生活的趣味愈发浓厚
幸有数亩田
所幸还有几亩薄田
得延二仲踪
得以延续隐士二仲的足迹
早闻达士语
早年听过贤达之士的言论
偶与心相通
偶然间与自己的心境契合
误徇一微官
错误地为一个小官职所束缚
还山愧尘容
如今归隐山林,愧对这一身尘世俗气
钓竿不复把
不再手持钓竿
野碓无人舂
荒野的石碓无人舂米
惆怅飞鸟尽
失意地望着飞鸟远去
南谿闻夜钟
在南谿听见夜晚的钟声

词语注释

太白:指太白山,秦岭主峰
白阁:寺院名,在终南山
紫阁:寺院名,在终南山
衡门:横木为门,指简陋的居所,喻隐居
二仲:指汉代隐士羊仲、裘仲
徇:xùn,曲从、顺从
野碓:duì,野外用来舂米的石臼
南谿:xī,指南边的溪流