0%

古意

2025年07月05日

红荷楚水曲,彪炳烁晨霞。未得两回摘,秋风吹却花。
时芳不待妾,玉珮无处夸。悔不盛年时,嫁与青楼家。

国辅

译文

红荷楚水曲
红艳的荷花盛开在楚水之畔
彪炳烁晨霞
光彩夺目,胜过朝霞的绚烂
未得两回摘
还未曾采摘两次
秋风吹却花
萧瑟的秋风便吹落了花瓣
时芳不待妾
美好时光不会为我停留
玉珮无处夸
纵有美玉也无人欣赏
悔不盛年时
悔恨未在青春年华时
嫁与青楼家
嫁入那风流繁华之家

词语注释

彪炳(biāo bǐng):形容光彩焕发,辉煌耀眼
珮(pèi):古人系在衣带上的玉饰
青楼:此处指富贵人家(非贬义),唐代诗中多指显贵宅邸