0%

春日醉起言志

2025年07月05日

处世若大梦,胡为劳其生?
所以终日醉,颓然卧前楹。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
借问此何时?春风语流莺。
感之欲叹息,对酒还自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。

李白

译文

处世若大梦,胡为劳其生?
人生在世如同一场大梦,何必让自己一生劳碌?
所以终日醉,颓然卧前楹。
因此我整日醉酒,昏昏沉沉地躺在堂前的柱子旁。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
醒来时瞥见庭院前,一只鸟儿在花丛中啼鸣。
借问此何时?春风语流莺。
敢问现在是何时节?春风正与黄莺低语。
感之欲叹息,对酒还自倾。
心中感慨想要叹息,却又独自斟满酒杯。
浩歌待明月,曲尽已忘情。
放声高歌等待明月升起,一曲终了已忘却所有烦忧。

词语注释

胡为(hú wéi):为何,为什么。
颓然(tuí rán):形容醉倒、无精打采的样子。
眄(miǎn):斜视,这里指随意一瞥。
楹(yíng):厅堂前的柱子。
流莺(liú yīng):飞来飞去的黄莺鸟。
浩歌(hào gē):放声高歌。