0%

赠从兄襄阳少府皓

2025年07月05日

结发未识事,所交尽豪雄。
却秦不受赏,击晋宁为功。
托身白刃里,杀人红尘中。
当朝揖高义,举世称英雄。
小节岂足言,退耕舂陵东。
归来无产业,生事如转蓬。
一朝乌裘敝,百镒黄金空。
弹剑徒激昂,出门悲路穷。
吾兄青云士,然诺闻诸公。
所以陈片言,片言贵情通。
棣华倘不接,甘与秋草同。

李白

译文

结发未识事,所交尽豪雄。
年少时不懂世事,结交的都是豪杰英雄。
却秦不受赏,击晋宁为功。
击退秦军却不接受赏赐,攻打晋国岂是为了功名。
托身白刃里,杀人红尘中。
置身刀光剑影之中,在纷乱世间斩杀敌人。
当朝揖高义,举世称英雄。
在朝廷上推崇高尚道义,天下人都称颂你是英雄。
小节岂足言,退耕舂陵东。
琐碎小节不值一提,退隐后耕作在舂陵东。
归来无产业,生事如转蓬。
归来时一无所有,生活如飘转的蓬草。
一朝乌裘敝,百镒黄金空。
有一天黑裘破旧,百镒黄金也挥霍一空。
弹剑徒激昂,出门悲路穷。
弹剑高歌只是徒然激昂,出门感叹前路已穷。
吾兄青云士,然诺闻诸公。
我的兄长是青云直上之士,重诺守信闻名于诸公。
所以陈片言,片言贵情通。
因此我陈述只言片语,只言片语贵在心意相通。
棣华倘不接,甘与秋草同。
如果兄弟情谊不能延续,甘愿与秋草一同凋零。

词语注释

结发:指年轻时束发,表示年少时期。
舂陵:地名,此处指隐居之地。
镒(yì):古代重量单位,一镒约合二十两。
棣华:棠棣之花,比喻兄弟情谊。
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻生活漂泊不定。