0%

赠汉阳辅录事二首

2025年07月05日

闻君罢官意,我抱汉川湄。借问久疏索,何如听讼时。
天清江月白,心静海鸥知。应念投沙客,空馀吊屈悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。南浦登楼不见君,
君今罢官在何处。汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。

李白

译文

闻君罢官意,我抱汉川湄。
听说你辞去官职的心意,我独坐在汉水之滨思念你。
借问久疏索,何如听讼时。
想问久别后的孤寂,可还如当年审案听讼的时光?
天清江月白,心静海鸥知。
天空澄澈江月皎洁,内心宁静唯有海鸥能懂。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
你该会想起被贬谪的我,徒留凭吊屈原的伤悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
鹦鹉洲横卧汉阳渡口,寒烟笼罩的江水隐没了岸边树影。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处。
我在南浦登楼远眺不见你身影,如今你辞官后去了何方?
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
汉口的鱼儿银鳞闪闪,请为我捎去写给挚友的书信。
其中字数无多少,只是相思秋复春。
信中没有太多的话语,唯有年复一年的深切思念。

词语注释

湄(méi):水边岸边
疏索:疏远冷落
听讼:审理诉讼案件
投沙客:指被贬谪之人(此处诗人自比)
尺素:古代书信的代称
双鱼:指信使(古乐府有"客从远方来,遗我双鲤鱼")