0%

人日两篇

2025年07月05日

元日到人日,未有不阴时。冰雪莺难至,春寒花较迟。
云随白水落,风振紫山悲。蓬鬓稀疏久,无劳比素丝。
此日此时人共得,一谈一笑俗相看。尊前柏叶休随酒,
胜里金花巧耐寒。佩剑冲星聊暂拔,匣琴流水自须弹。
早春重引江湖兴,直道无忧行路难。

杜甫

译文

元日到人日,未有不阴时。
从元旦到人日,天气总是阴沉。
冰雪莺难至,春寒花较迟。
冰雪未消黄莺难来,春寒料峭花儿开得晚。
云随白水落,风振紫山悲。
云朵随着白水飘落,山风呼啸紫山含悲。
蓬鬓稀疏久,无劳比素丝。
鬓发早已稀疏斑白,不必再与白发相比。
此日此时人共得,一谈一笑俗相看。
此时此刻人人共享,谈笑间看尽世俗百态。
尊前柏叶休随酒,胜里金花巧耐寒。
酒杯前的柏叶莫要随酒咽下,胜利中的金花巧妙耐住严寒。
佩剑冲星聊暂拔,匣琴流水自须弹。
佩戴的宝剑偶尔出鞘直指星辰,匣中的琴自会奏出流水之音。
早春重引江湖兴,直道无忧行路难。
早春重新唤起江湖豪情,正直之道何惧前路艰难。

词语注释

人日:古代节日,正月初七。
紫山:传说中的仙山,此处泛指高山。
蓬鬓:像蓬草一样散乱的鬓发。
素丝:白发。
柏叶:柏树的叶子,古人认为可避邪。
胜里:胜利的时刻。
金花:金属制成的花饰,此处比喻坚韧的品质。
冲星:直指星辰,形容豪情壮志。
匣琴:装在琴匣里的琴。