0%

夜宴左氏庄

2025年07月05日

林风纤月落,衣露净琴张。
暗水流花径,春星带草堂。
检书烧烛短,看剑引杯长。
诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。

杜甫

译文

林风纤月落
林间微风轻拂,纤月西沉
衣露净琴张
衣襟沾露,琴声清扬
暗水流花径
幽暗的溪水流过花间小径
春星带草堂
春天的星辰映照着草堂
检书烧烛短
翻阅书籍,烛光渐短
看剑引杯长
凝视宝剑,举杯畅饮
诗罢闻吴咏
诗成之后,听闻吴地的歌声
扁舟意不忘
泛舟江湖的志向始终难忘

词语注释

纤月(xiān yuè):纤细的弯月
净琴(jìng qín):琴声清雅
花径(huā jìng):两旁有花的小路
草堂(cǎo táng):茅草盖的屋子,多指隐士的居所
检书(jiǎn shū):翻阅书籍
引杯(yǐn bēi):举杯饮酒
吴咏(wú yǒng):吴地的歌谣
扁舟(piān zhōu):小船,象征隐逸生活