0%

投简成、华两县诸子

2025年07月05日

赤县官曹拥材杰,软裘快马当冰雪。长安苦寒谁独悲,
杜陵野老骨欲折。南山豆苗早荒秽,青门瓜地新冻裂。
乡里儿童项领成,朝廷故旧礼数绝。自然弃掷与时异,
况乃疏顽临事拙。饥卧动即向一旬,敝裘何啻联百结。
君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血。

杜甫

译文

赤县官曹拥材杰,软裘快马当冰雪。
京城官府聚集着才俊之士,他们身着轻暖的皮裘,骑着快马,傲视冰雪。
长安苦寒谁独悲,杜陵野老骨欲折。
长安的严寒谁能体会?唯有杜陵野老(杜甫自称)冻得骨头都要断裂。
南山豆苗早荒秽,青门瓜地新冻裂。
南山的豆苗早已荒芜,青门外的瓜田也被冻裂。
乡里儿童项领成,朝廷故旧礼数绝。
乡里的孩童都已长大成人,朝廷的故交却断了往来礼节。
自然弃掷与时异,况乃疏顽临事拙。
本就因不合时宜而被抛弃,何况我性格疏懒,处事笨拙。
饥卧动即向一旬,敝裘何啻联百结。
饥饿困卧,动辄十天半月,破旧的皮衣补丁摞补丁。
君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血。
你可曾看见?夕阳映照空墙,这老人默默无言,泪中带血。

词语注释

赤县:指京城。
官曹:官府。
材杰:才能出众的人。
杜陵野老:杜甫自称。杜陵是杜甫的祖籍地。
南山:终南山,在长安附近。
青门:长安城东门,因门色青而得名。
项领成:脖子变粗,指孩童长大成人。
何啻(chì):何止。
敝裘:破旧的皮衣。