0%

船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官

2025年07月05日

依沙宿舸船,石濑月娟娟。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。

杜甫

译文

依沙宿舸船
停泊在沙岸边的客船
石濑月娟娟
月光洒在石滩上,清丽动人
风起春灯乱
风起时,船上灯火摇曳不定
江鸣夜雨悬
江声与夜雨交织,如悬空而落
晨钟云外湿
晨钟声穿透湿重的云层传来
胜地石堂烟
名山古寺笼罩在袅袅烟霭中
柔橹轻鸥外
轻柔的橹声惊起白鸥飞向远方
含凄觉汝贤
怀着凄楚,愈发感念你的高洁

词语注释

舸(gě):大船
濑(lài):湍急的水流
娟娟:明媚美好的样子
柔橹:轻柔的摇橹声
含凄:怀着悲凉之情