0%

赠别贺兰铦

2025年07月05日

黄雀饱野粟,群飞动荆榛。今君抱何恨,寂寞向时人。
老骥倦骧首,苍鹰愁易驯。高贤世未识,固合婴饥贫。
国步初返正,乾坤尚风尘。悲歌鬓发白,远赴湘吴春。
我恋岷下芋,君思千里莼。生离与死别,自古鼻酸辛。

杜甫

译文

黄雀饱野粟,群飞动荆榛。
黄雀饱食野地谷粒,成群飞过荆棘丛。
今君抱何恨,寂寞向时人。
如今你心怀何种遗憾,孤独地面对世人。
老骥倦骧首,苍鹰愁易驯。
老马疲惫不愿抬头,苍鹰桀骜难以驯服。
高贤世未识,固合婴饥贫。
高尚贤才未被世人所知,注定要忍受饥寒贫苦。
国步初返正,乾坤尚风尘。
国家刚刚步入正轨,天地间仍动荡不安。
悲歌鬓发白,远赴湘吴春。
悲歌中鬓发已白,远行奔赴湘吴的春天。
我恋岷下芋,君思千里莼。
我眷恋岷山下的芋头,你思念千里外的莼菜。
生离与死别,自古鼻酸辛。
生离死别之事,自古以来令人心酸落泪。

词语注释

骧首(xiāng shǒu):马抬头,比喻意气风发。
莼(chún):莼菜,一种水生植物,嫩叶可食,常用来比喻思乡之情。
荆榛(jīng zhēn):荆棘丛生的杂乱草木。
婴:缠绕,遭受。