0%

长江二首

2025年07月05日

众水会涪万,瞿塘争一门。朝宗人共挹,盗贼尔谁尊。
孤石隐如马,高萝垂饮猿。归心异波浪,何事即飞翻。
浩浩终不息,乃知东极临。众流归海意,万国奉君心。
色借潇湘阔,声驱滟滪深。未辞添雾雨,接上遇衣襟。

杜甫

译文

众水会涪万,瞿塘争一门。
万千河流汇聚涪陵万州,争相涌入瞿塘峡的夔门。
朝宗人共挹,盗贼尔谁尊。
百川朝宗人人敬仰,盗贼之流谁会尊崇?
孤石隐如马,高萝垂饮猿。
江中孤石似隐若现如马,高崖垂萝下猿猴饮水。
归心异波浪,何事即飞翻。
归乡之心不同于波浪,为何也这般急切翻腾。
浩浩终不息,乃知东极临。
浩浩荡荡永不停息,方知东海之壮阔。
众流归海意,万国奉君心。
百川归海如同万国朝君,皆是自然之理。
色借潇湘阔,声驱滟滪深。
水色借得潇湘的辽阔,涛声驱散滟滪堆的险深。
未辞添雾雨,接上遇衣襟。
不辞化作迷蒙烟雨,沾湿游子的衣襟。

词语注释

涪万:指涪陵和万州,今重庆涪陵区和万州区。
瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之首,以险峻著称。
朝宗:百川归海,比喻诸侯朝见天子,此处指水流汇聚。
挹(yì):舀,汲取,引申为敬仰。
滟滪(yàn yù):滟滪堆,瞿塘峡口的险滩,今已炸平。
潇湘:潇水和湘江,泛指湖南水域,以清阔闻名。