0%

淮南寄舍弟

2025年07月05日

昔予从不调,经岁旅淮源。念尔长相失,何时返故园。
寄书迷处所,分袂隔凉温。远道俱为客,他乡共在原。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。愧见高堂上,朝朝独倚门。

泠然

译文

昔予从不调,经岁旅淮源。
从前我仕途不顺,多年漂泊在淮河之滨。
念尔长相失,何时返故园。
想到与你长久分离,不知何时才能回到故乡。
寄书迷处所,分袂隔凉温。
想寄书信却不知你在何处,分别后冷暖只能各自承受。
远道俱为客,他乡共在原。
我们都在远方作客,在他乡共同漂泊无依。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
思归的心随春雁北飞,愁苦的泪伴猿啼夜落。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
惭愧高堂父母日日独倚门楣,盼我归来。

词语注释

不调(bù tiáo):指仕途不顺,未能升迁。
分袂(fēn mèi):分别,离别。袂指衣袖。
高堂(gāo táng):指父母,古时对父母的尊称。