0%

与苏卢二员外期游方丈寺而苏不至,因有是作

2025年07月05日

共仰头陀行,能忘世谛情。回看双凤阙,相去一牛鸣。
法向空林说,心随宝地平。手巾花氎净,香帔稻畦成。
闻道邀同舍,相期宿化城。安知不来往,翻得似无生。

王维

译文

共仰头陀行,能忘世谛情。
众人敬仰苦行僧的修行,他能忘却世俗的纷扰之情。
回看双凤阙,相去一牛鸣。
回望那巍峨的宫阙,相隔仅一声牛鸣的距离。
法向空林说,心随宝地平。
佛法在幽静的林中宣讲,心境如同宝地一般平和。
手巾花氎净,香帔稻畦成。
手中花巾洁净无瑕,香披风飘荡在稻田之间。
闻道邀同舍,相期宿化城。
听闻佛法邀请同修,相约共宿于化城之中。
安知不来往,翻得似无生。
怎知不常来往,反而更似超脱生死之境。

词语注释

头陀行(tóu tuó xíng):佛教苦行僧的修行方式。
世谛情(shì dì qíng):世俗的欲望与情感。
双凤阙(shuāng fèng què):指皇宫或高耸的宫阙。
一牛鸣(yī niú míng):形容距离很近,牛叫声可闻。
花氎(huā dié):绣花的细棉布。
香帔(xiāng pèi):带有香气的披肩。
化城(huà chéng):佛教中指幻化的城池,比喻修行的中途境界。
无生(wú shēng):佛教术语,指超脱生死轮回的境界。