0%

和仆射晋公扈从温汤(时为右补阙)

2025年07月05日

天子幸新丰,旌旗渭水东。寒山天仗外,温谷幔城中。
奠玉群仙座,焚香太乙宫。出游逢牧马,罢猎见非熊。
上宰无为化,明时太古同。灵芝三秀紫,陈粟万箱红。
王礼尊儒教,天兵小战功。谋犹归哲匠,词赋属文宗。
司谏方无阙,陈诗且未工。长吟吉甫颂,朝夕仰清风。

王维

译文

天子幸新丰,旌旗渭水东
天子驾临新丰,旌旗招展在渭水东岸
寒山天仗外,温谷幔城中
寒山伫立在仪仗之外,温泉的热气笼罩着帷城
奠玉群仙座,焚香太乙宫
在群仙座前献上玉器,在太乙宫中燃起高香
出游逢牧马,罢猎见非熊
出游时遇见牧马人,狩猎归来得遇贤臣
上宰无为化,明时太古同
宰相无为而治,盛世如同远古时代
灵芝三秀紫,陈粟万箱红
紫色的灵芝三次开花,陈年的粟米装满万箱
王礼尊儒教,天兵小战功
王室礼仪尊崇儒教,天兵稍显战功
谋犹归哲匠,词赋属文宗
谋略归于智慧之人,词赋属于文坛宗师
司谏方无阙,陈诗且未工
谏官的职责尚无缺失,献上的诗篇尚未精工
长吟吉甫颂,朝夕仰清风
长久吟诵吉甫的颂歌,日夜仰慕清正之风

词语注释

天仗:天子仪仗
温谷:温泉山谷
幔城:用帷幔围成的临时城池
太乙宫:道教宫观名
非熊:指贤臣,典出周文王遇姜子牙
上宰:宰相
无为化:无为而治的教化
三秀:三次开花
陈粟:陈年的粟米
哲匠:智慧超群的人
文宗:文坛领袖
司谏:谏官
吉甫:指周宣王时的贤臣尹吉甫