0%

送刘司直赴安西

2025年07月05日

绝域阳关道,胡沙与塞尘。
三春时有雁,万里少行人。
苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。
当令外国惧,不敢觅和亲。

王维

译文

绝域阳关道
通往西域的阳关古道
胡沙与塞尘
风沙弥漫着边塞的荒凉
三春时有雁
暮春时节偶见孤雁飞过
万里少行人
万里征途难觅人烟踪迹
苜蓿随天马
苜蓿草追随着天马而来
葡萄逐汉臣
葡萄藤缠绕着汉使旌旗
当令外国惧
定要让异域闻风丧胆
不敢觅和亲
再不敢妄想和亲之计

词语注释

绝域(jué yù):极远的边疆地带
阳关(yáng guān):汉代著名关隘,在今甘肃敦煌西南
胡沙(hú shā):西北沙漠地区的风沙
塞尘(sāi chén):边塞飞扬的尘土
苜蓿(mù xu):西域传入的牧草,俗称金花菜
天马(tiān mǎ):汉代对西域良马的称呼