0%

卧病,李员外题扉而去

2025年07月05日

僻陋病者居,蒿莱行径失。谁知簪绂贵,能问幽忧疾。
珂声未驻门,兰气先入室。沉疴不冠带,安得候蓬荜。
清扬去莫寻,离念顷来侵。雀栖高窗静,日出修桐阴。
枕上忆君子,悄悄唯苦心。

钱起

译文

僻陋病者居,蒿莱行径失。
我住在偏僻简陋的屋子里,杂草丛生的小路已难辨认。
谁知簪绂贵,能问幽忧疾。
谁能想到,您这样尊贵的人,会来探望我这忧思成疾的病人。
珂声未驻门,兰气先入室。
您车马的玉铃声还未到门前,身上的兰香已先飘进屋里。
沉疴不冠带,安得候蓬荜。
我重病缠身无法穿戴整齐,哪敢奢望能在茅屋前迎接您。
清扬去莫寻,离念顷来侵。
您清朗的身影离去无处寻觅,离别的愁绪顷刻涌上心头。
雀栖高窗静,日出修桐阴。
麻雀栖息在高窗边一片寂静,太阳升起,梧桐树投下修长的阴影。
枕上忆君子,悄悄唯苦心。
躺在枕上思念着您,心中只有无声的苦涩。

词语注释

簪绂(zān fú):古代官员的冠饰和系印的丝带,代指高官显贵。
珂声(kē shēng):马笼头上的玉饰碰撞声,指代车马声。
沉疴(chén kē):重病,久治不愈的病。
蓬荜(péng bì):蓬门荜户的简称,指贫苦人家住的简陋房屋。
清扬(qīng yáng):形容人风姿清朗,仪表不凡。