0%

使云阳寄府曹

2025年07月05日

夙驾祗府命,冒炎不遑息。百里次云阳,闾阎问漂溺。
上天屡愆气,胡不均寸泽。仰瞻乔树巅,见此洪流迹。
良苗免湮没,蔓草生宿昔。颓墉满故墟,喜返将安宅。
周旋涉涂潦,侧峭缘沟脉。仁贤忧斯民,贱子甘所役。
公堂众君子,言笑思与觌。

应物

译文

夙驾祗府命,冒炎不遑息。
清晨驾车奉官府之命,顶着烈日无暇休息。
百里次云阳,闾阎问漂溺。
行至百里外的云阳,向乡民打听水患消息。
上天屡愆气,胡不均寸泽。
上天屡降不祥之气,为何不匀些雨水滋润大地。
仰瞻乔树巅,见此洪流迹。
抬头望见高树之巅,残留着洪水肆虐的痕迹。
良苗免湮没,蔓草生宿昔。
幸存的禾苗免于淹没,杂草却在一夜间疯长。
颓墉满故墟,喜返将安宅。
倒塌的城墙堆满废墟,欣喜归来却无处安身。
周旋涉涂潦,侧峭缘沟脉。
在泥泞中艰难跋涉,沿着陡峭沟壑边缘前行。
仁贤忧斯民,贱子甘所役。
贤者心系百姓疾苦,我甘愿为此奔走效劳。
公堂众君子,言笑思与觌。
厅堂上诸位君子,谈笑间流露真挚情谊。

词语注释

夙驾(sù jià):清晨驾车出行
祗(zhī):恭敬
不遑(huáng):无暇
云阳:地名,今陕西泾阳一带
闾阎(lǘ yán):乡里百姓
愆气(qiān qì):异常的气候
湮没(yān mò):被水淹没
颓墉(tuí yōng):倒塌的城墙
涂潦(tú lǎo):道路泥泞积水
觌(dí):见面,相见