0%

同长源归南徐,寄子西、子烈、有道

2025年07月05日

东洛何萧条,相思邈遐路。策驾复谁游,入门无与晤。
还因送归客,达此缄中素。屡暌心所欢,岂得颜如故。
所欢不可暌,严霜晨凄凄。如彼万里行,孤妾守空闺。
临觞一长叹,素欲何时谐。

应物

译文

东洛何萧条,相思邈遐路。
洛阳城如此冷清,思念的人远在天涯。
策驾复谁游,入门无与晤。
驾车出游又能与谁同乐?回到家中无人可倾诉。
还因送归客,达此缄中素。
借着送别归客的机会,将心中的情思寄托于信笺。
屡暌心所欢,岂得颜如故。
屡次与心爱之人分离,容颜怎能不憔悴?
所欢不可暌,严霜晨凄凄。
心爱之人不可分离,寒霜清晨更显凄凉。
如彼万里行,孤妾守空闺。
就像那远行万里的人,独留我空守闺房。
临觞一长叹,素欲何时谐。
举杯长叹,这朴素的心愿何时才能实现?

词语注释

邈遐路(miǎo xiá lù):遥远的路途。
策驾(cè jià):驾车。
晤(wù):见面,交谈。
缄中素(jiān zhōng sù):信中的真情。缄,信封;素,真情。
暌(kuí):分离。
严霜(yán shuāng):寒霜。
临觞(lín shāng):举杯。觞,酒杯。