0%

送魏八

2025年07月05日

更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。

高适

译文

更沽淇上酒
再斟满淇水岸边的美酒
还泛驿前舟
依旧乘着驿站前的小舟漂流
为惜故人去
因惋惜老友的离去
复怜嘶马愁
又怜惜那嘶鸣马儿的忧愁
云山行处合
云与山在行走处交融
风雨兴中秋
风雨在秋意正浓时兴起
此路无知己
这条路上没有知心人
明珠莫暗投
明珠啊切莫落入暗处

词语注释

沽(gū):买酒或卖酒,此处指斟酒
淇(qí):淇水,古代河流名
驿(yì):驿站,古代供传递公文或官员往来的中途休息处
嘶(sī):马鸣叫的声音
明珠暗投:典出《晋书》,比喻怀才不遇或珍贵之物被埋没