0%

奉和春日途中喜雨应诏

2025年07月05日

皇舆向洛城,时雨应天行。丽日登岩送,阴云出野迎。
濯枝林杏发,润叶渚蒲生。丝入纶言喜,花依锦字明。
微臣忝东观,载笔伫西成。

知古

译文

皇舆向洛城
天子的车驾向着洛阳城行进
时雨应天行
及时的雨水顺应天意而降
丽日登岩送
明媚的阳光登上山岩相送
阴云出野迎
阴沉的云朵从原野上升起相迎
濯枝林杏发
雨水洗涤过的树枝上杏花绽放
润叶渚蒲生
滋润的叶子使水边的蒲草生长
丝入纶言喜
如丝般细腻的话语融入纶音令人欣喜
花依锦字明
鲜花依附着锦缎般的文字显得格外明艳
微臣忝东观
卑微的臣子有幸在东观任职
载笔伫西成
执笔等待西方传来成功的消息

词语注释

皇舆(huáng yú):天子的车驾
纶言(lún yán):帝王诏令的代称
忝(tiǎn):谦辞,表示有愧于
东观(dōng guàn):汉代宫中藏书之所,此指文职机构
载笔(zǎi bǐ):执笔,指担任文书工作