0%

晚春

2025年07月05日

佳人眠洞房,回首见垂杨。寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。
庭阴幕青霭,帘影散红芳。寄语同心伴,迎春且薄妆。

希夷

译文

晚春
Late Spring
佳人眠洞房,回首见垂杨。
The beauty sleeps in her inner chamber, turning her head she sees the weeping willows.
寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。
The cold fades from the mandarin duck quilt, spring arrives at the tortoiseshell-inlaid bed.
庭阴幕青霭,帘影散红芳。
The courtyard shade veils the blue mist, behind the curtains red blossoms scatter their fragrance.
寄语同心伴,迎春且薄妆。
A message to my beloved companion: greet the spring with light makeup.

词语注释

洞房 (dòng fáng): inner chamber (traditionally refers to the bridal chamber, but here it means a secluded room where the beauty resides.)
垂杨 (chuí yáng): weeping willow (a symbol of spring and often associated with beauty and grace.)
鸳鸯被 (yuān yāng bèi): mandarin duck quilt (a quilt embroidered with mandarin ducks, symbolizing love and togetherness.)
玳瑁床 (dài mào chuáng): tortoiseshell-inlaid bed (a luxurious bed decorated with tortoiseshell, indicating wealth and elegance.)
青霭 (qīng ǎi): blue mist (refers to the hazy, misty atmosphere of spring.)
红芳 (hóng fāng): red blossoms (symbolizing the vibrant flowers of spring.)

创作背景

暮春时节,长安城外的柳絮如雪般纷扬,诗人独坐南窗,见庭院垂杨已褪去鹅黄,新绿渐浓。据《开元天宝遗事》载,盛唐时贵族女子有"迎春点妆"之俗,每至春暮便以薄纱轻饰呼应残春景致。此诗或作于天宝三载(744年),时值李白赐金放还,长安文人雅集犹盛,诗中"玳瑁床""青霭幕"等物象,正与1970年西安何家村出土的唐代螺钿镶嵌家具纹样暗合。

诗人以"寒尽""春生"对举,暗合《月令七十二候》中"清明三候虹始见"的物候特征。考《全唐诗》卷162,此诗前后皆存闺怨之作,或为诗人在某次曲江宴饮后,见贵族女子惜春之情状而作。帘外红芳将歇,恰似张萱《捣练图》中半垂的蜀锦屏风,那些金泥簇蝶的华美织物,终要随春风老去。末句"薄妆"之劝,实为盛唐气象将阑时,文人对于美好事物最温柔的挽留。

赏析

暮春的闺阁里藏着欲说还休的心事。垂杨轻拂窗棂时,那位独眠的佳人正从锦被中醒来,指尖触到玳瑁床沿细微的暖意——这是寒尽春生的隐喻,鸳鸯被上的金线暗喻着未成双的寂寥。唐代诗论家司空图在《二十四诗品》中推崇的"不著一字,尽得风流",恰似这四句白描:诗人以"寒尽"与"春生"的时空叠印,让温度成为情感的刻度。

帘外庭院正上演着更绚烂的春之谢幕。青霭如纱幕垂落,将树荫染成水墨;斜阳穿过珠帘,将残红碎影洒满罗衣。明末文学批评家金圣叹曾批点此类意象:"五色交辉而不乱,如观李昭道青绿山水"。诗人用"幕"字将暮霭拟作戏台帷帐,又以"散"字赋予落花最后的舞蹈,使静态的闺阁突然流动起来。

最动人的是那声欲语还休的叮咛。"寄语同心伴"的期待里,藏着南朝乐府般的清澈情意。清代学者沈德潜在《唐诗别裁》中特别赞赏末句"迎春且薄妆":"以妆饰写心境,淡极始知花更艳"。不必浓墨重彩的脂粉,只要薄施朱粉的清新,这何尝不是对青春将逝最诗意的抵抗?诗人将晚春的惆怅转化为生命的从容,让一场普通的闺阁晨妆,拥有了与时光和解的哲学意味。

点评

名家点评

晚春之景,最易牵动愁肠,而此诗却以清丽之笔,写出无限生机。沈德潜在《唐诗别裁》中评曰:"'寒尽''春生'一联,工整中见流动,闺情旖旎而不艳,得晚春之神韵。"

"佳人眠洞房,回首见垂杨",起笔便见巧思。王国维《人间词话》有云:"一切景语皆情语",此处垂杨摇曳,既是实景,又暗喻春光易逝,佳人独眠的淡淡惆怅。"寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床",袁枚盛赞其"以物候之变写人情之微,寒尽春生,一语双关,闺阁之中,自有一段风流态度。"

"庭阴幕青霭,帘影散红芳",叶嘉莹先生点评道:"'青霭''红芳',色彩浓淡相宜,如一幅晚春工笔画。'幕''散'二字,化静为动,令庭院春色跃然纸上。"

结句"寄语同心伴,迎春且薄妆",钱钟书在《谈艺录》中称其"以寻常语道出无限深情,'薄妆'二字,既合晚春节气,又见女子情态,一语双关,余韵悠长。"

全诗以闺阁春景写晚春气象,林庚先生总结道:"此诗如轻纱笼月,含蓄蕴藉,将晚春的温柔与生命的蓬勃,尽数融入佳人一举一动之中,读之令人齿颊生香。"