0%

送李将军(一作送开府侄随故李使君旅亲却赴上都)

2025年07月05日

征西诸将一如君,报德谁能不顾勋。身逐塞鸿来万里,
手披荒草看孤坟。擒生绝漠经胡雪,怀旧长沙哭楚云。
归去萧条灞陵上,几人看葬李将军。

长卿

译文

征西诸将一如君
征西的将领们都像您一样英勇
报德谁能不顾勋
报答恩德,谁又能不顾及功勋
身逐塞鸿来万里
您追随塞外的大雁,不远万里而来
手披荒草看孤坟
亲手拨开荒草,祭奠孤坟
擒生绝漠经胡雪
在绝域大漠生擒敌人,历经胡地的风雪
怀旧长沙哭楚云
在长沙怀念故人,对着楚地的云哭泣
归去萧条灞陵上
归来时,灞陵上一片萧条
几人看葬李将军
又有几人会来观看李将军的葬礼

词语注释

征西:指征讨西方的敌人
塞鸿:塞外的大雁,比喻远行的人
绝漠:极远的沙漠
胡雪:胡地的风雪,胡指古代北方少数民族地区
楚云:楚地的云,楚指古代楚国地区
灞陵:古地名,在今陕西西安附近