0%

岭下卧疾,寄刘长卿员外

2025年07月05日

唯有贫兼病,能令亲爱疏。岁时供放逐,身世付空虚。
胫弱秋添絮,头风晓废梳。波澜喧众口,藜藿静吾庐。
丧马思开卦,占鸮懒发书。十年江海隔,离恨子知予。

包佶

译文

唯有贫兼病,能令亲爱疏。
只有贫穷和疾病,能让亲近的人渐渐疏远。
岁时供放逐,身世付空虚。
年复一年被放逐,一生漂泊无所寄托。
胫弱秋添絮,头风晓废梳。
双腿无力,秋天还要裹棉絮;头痛发作,清晨懒得梳头。
波澜喧众口,藜藿静吾庐。
世人议论纷纷如波涛,我却安于清贫,独守茅屋。
丧马思开卦,占鸮懒发书。
丢了马,想占卜吉凶;听到猫头鹰叫,却懒得翻书解兆。
十年江海隔,离恨子知予。
十年江海相隔,这份离愁,只有你懂我。

词语注释

藜藿(lí huò):粗劣的饭菜,指清贫生活。
占鸮(zhān xiāo):鸮即猫头鹰,古人认为其鸣叫不祥,此处指占卜凶兆。
丧马(sàng mǎ):丢失马匹,典出《易经》,比喻遭遇意外损失。