0%

酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒)

2025年07月05日

酒礼惭先祭,刑书已旷官。诏驰黄纸速,身在绛纱安。
圣位登堂静,生徒跪席寒。庭槐暂摇落,幸为入春看。

包佶

译文

酒礼惭先祭
惭愧酒礼未能先祭奠
刑书已旷官
刑律文书已荒废多时
诏驰黄纸速
诏书飞驰如黄纸迅疾
身在绛纱安
身处绛纱帐中安然自若
圣位登堂静
圣位登堂一片肃静
生徒跪席寒
学子跪坐席上寒意袭人
庭槐暂摇落
庭院槐树暂时凋零
幸为入春看
幸而可待来春重焕生机

词语注释

绛纱(jiàng shā): 深红色的纱帐,古代高官显贵的居所装饰
生徒(shēng tú): 学生,门徒
旷官(kuàng guān): 荒废职守,玩忽职守