0%

近获风痹之疾,题寄所怀

2025年07月05日

病夫将已矣,无可答君恩。衾枕同羁客,图书委外孙。
久来从吏道,常欲奉空门。疾走机先息,欹行力渐烦。
无医能却老,有变是游魂。鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。
寓形齐指马,观境制心猿。唯借南荣地,清晨暂负暄。

包佶

译文

病夫将已矣,无可答君恩。
我这病弱之躯即将逝去,无法报答您的恩情。
衾枕同羁客,图书委外孙。
被褥枕头如同漂泊的旅人,书籍文稿托付给外孙保管。
久来从吏道,常欲奉空门。
长久以来在官场奔波,内心却常想皈依佛门。
疾走机先息,欹行力渐烦。
快步行走时呼吸先停,歪斜前行渐渐力不从心。
无医能却老,有变是游魂。
没有良药能阻挡衰老,生命消逝只剩游魂。
鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。
鸟儿栖息尚有同伴相依,蓬草漂泊不必追问根源。
寓形齐指马,观境制心猿。
暂寄形骸如同木马泥牛,静观外境驯服心猿意马。
唯借南荣地,清晨暂负暄。
唯有借这向阳之地,在清晨暂享温暖阳光。

词语注释

欹行(qī xíng):歪斜不稳地行走
南荣:房屋南面的屋檐,借指向阳之地
负暄:晒太阳取暖
指马:典故出自《庄子》,喻指虚幻不实之物
心猿:比喻躁动不安的心神