0%

寒食

2025年07月05日

子推言避世,山火遂焚身。四海同寒食,千秋为一人。
深冤何用道,峻迹古无邻。魂魄山河气,风雷御宇神。
光烟榆柳灭,怨曲龙蛇新。可叹文公霸,平生负此臣。

卢象

译文

子推言避世,山火遂焚身。
介子推曾言要隐居避世,不料山火无情焚毁了他的身躯。
四海同寒食,千秋为一人。
天下百姓共同度过寒食节,千百年来只为纪念这一位贤人。
深冤何用道,峻迹古无邻。
深深的冤屈何必再提,他高洁的行迹自古无人能及。
魂魄山河气,风雷御宇神。
他的魂魄化作山河的灵气,风雷仿佛在天地间传颂他的精神。
光烟榆柳灭,怨曲龙蛇新。
火光烟尘中榆柳化为灰烬,哀怨的曲调却如龙蛇般新生。
可叹文公霸,平生负此臣。
可叹晋文公成就霸业,却一生辜负了这位忠臣。

词语注释

子推:指春秋时期晋国贤臣介子推,曾割股奉君,后隐居被焚而死。
寒食:寒食节,为纪念介子推而设的节日,禁火冷食。
峻迹:高洁的行迹。峻(jùn),高尚、崇高。
御宇:统治天下。御(yù),驾驭;宇(yǔ),天下。
龙蛇:比喻曲折的笔势或哀怨的曲调,此处指流传的悲歌。