0%

送綦毋潜

2025年07月05日

夫君不得意,本自沧海来。高足未云骋,虚舟空复回。
淮南枫叶落,灞岸桃花开。出处暂为耳,沉浮安系哉。
如何天覆物,还遣世遗才。欲识秦将汉,尝闻王与裴。
离筵对寒食,别雨乘春雷。会有征书到,荷衣且漫裁。

卢象

译文

夫君不得意,本自沧海来。
夫君你仕途失意,本是来自沧海之滨。
高足未云骋,虚舟空复回。
骏马未能尽情驰骋,空船徒然往返飘零。
淮南枫叶落,灞岸桃花开。
淮南的枫叶已凋落,灞水岸边的桃花正开。
出处暂为耳,沉浮安系哉。
出仕隐退只是暂时,人生起伏何必挂怀。
如何天覆物,还遣世遗才。
为何苍天覆盖万物,却让英才被世遗忘。
欲识秦将汉,尝闻王与裴。
想要了解秦汉名将,也曾听闻王翦与裴度。
离筵对寒食,别雨乘春雷。
离别的筵席正值寒食,春雨中伴着春雷相送。
会有征书到,荷衣且漫裁。
他日朝廷诏书到来,隐居的荷衣暂且慢裁。

词语注释

高足:骏马,喻指才华出众的人。
虚舟:空船,比喻漂泊无依。
灞岸:灞水岸边,灞(bà)。
出处:出仕和隐退。
征书:朝廷征召的文书。
荷衣:隐士的衣服。